Traduction d'une pièce d'état civil

Mise à jour le 15.07.2010 - Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre)

Principe

Il est possible d'utiliser un acte d'état civil à l'étranger :

  • soit en utilisant un extrait plurilingue,

  • soit en en demandant une traduction.

Extrait plurilingue

Comment faire la demande?

Vous devez vous adresser à la mairie qui doit délivrer l'extrait d'acte d'état civil en précisant que vous souhaitez une formule plurilingue.

La délivrance est gratuite.

De quoi s'agit-il ?

Un extrait plurilingue est un acte d'état civil dont les rubriques sont traduites dans plusieurs langues (allemand, anglais, bosniaque, croate, espagnol, grec, italien, néerlandais, portugais, serbe, turc).

Traduction

Si le pays étranger n'accepte pas la pièce d'état civil en version plurilingue, vous devez la faire traduire par un traducteur agréé.

La liste des traducteurs agréés est affichée en mairie.

La traduction est payante.

Où s'adresser ?

  • Mairie Pour effectuer la démarche